Переводы Библии
Систематический обзор основных переводов Библии, включая их сильные и слабые стороны, а также роль предания в интерпретации библейского текста. 1. Септуагинта (LXX) Язык: древнегреческий ()Время создания: III–II вв. до н.э.Основа: древнееврейский и арамейский тексты до-массоретской традиции (не полностью совпадают с современным еврейским текстом).Создана в Александрии для еврейской диаспоры. Достоинства: Недостатки: Роль: в православной и католической традиции — основной текст Ветхого Завета в литургии. 2. Массоретский текст (MT) Язык: библейский иврит с арамейскими фрагментами. Время формирования:… … »
